![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Интересно было бы провести кросс-культурное исследование феномена "ты, вы...". Мне кажется, что богатство форм местоимений, отражающих социальную стратификацию должно коррелировать с плотностью населения страны. Читал, что в Азии (Япония, Китай) очень богатый набор возможных вариантов адрессации при разных видах разговора (старший с младшим, подчиненный с начальником и т.п.).
|
#2
|
||||
|
||||
![]() "Ты-вы", а также "Имяотчество-имя" - это, по-моему, отмирающая культурная традиция. Имела четко выраженную ориентацию на чинопочитание и почитание старших. Например преподавателя в институте сложно было назвать по имени и на ты независимо от возраста, а он, преподаватель, студента мог. Аналогично старший по должности или по возрасту в любой Интеллигентской организации. Сейчас я работаю руководителем подразделения в частной фирме, где высшее руководство младше меня на 10 лет, а у меня в подчинении работают молодые люди младше меня на 20 лет - все (практически) обращаются друг к другу на ты и по имени.
![]() ![]() Называть посторонних людей (напрмер общаясь по работе с предствителями других фирм) предпочитаю на "вы", т.к. "ты" всё таки слишком фамильярно (даже если они и не против "ты"). А имя или имя-отчество - в зависимости от того как человек представился ![]() ![]() |
#3
|
|||
|
|||
![]() Недавно моя подруга устроилась работать зам. директора магазина. В головном офисе ее ОСОБЕННО предупредили, чтобы она постаралась не допускать обращения к ней на "ты" простых продавцов.
![]() |
#4
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
Не думаю, что эта культурная традиция в русском языке отомрет. Ведь это в т.ч. и способ поддержания иерархии. Вы упомняли Интеллигенскую организацию -да там могут быть нюансы. А возьмите армию, флот, авиацию. Немыслимо, чтобы солдат обратился к офицеру на "Ты", или к капитану корабля или ВС экипаж обращался не на "Вы". Там где условиям профессиональных взаимоотношений определено единоначалие с индивидуальной ответственностью, там не может быть никакого намека на то, что опреедляется термином "панибратсво". Поэтому и водку с солдатом офицеру пить не рекомендуется -потеря управления , если не сразу, так в потенциале. Солдат сразу "зацепится" за этот момент. Но в той же армии переход в обращении к солдату на "ты" все же имеет место, когда речь идет об эстремальной ситуации , заведомо смертельной опасности на которую или посылается солдат или идет месте с командиром. Здесь уже "ты" -"Вы" нивелируется, но опять же не в части устранения иерархии, т.е. авторитета командира, а действует, как фактор сближающий людей. Т.е. несет себе положительную составляющую. -------- А в армии еще это "Вы", т.е. иерархическое различие, подкрепляется и "приставкой " звания или должности. Старший по званию может себе позволить высказать свое расположение к младшему (речь об офицерах) обращаясь на "ты", но наоборот никогда. Зато, когда ругают, то всегда только на "Вы". Последний раз редактировалось Krass, 13.11.2009 в 23:00. |
#5
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
Но, как уже говорилось в других темах, там не руководство - там командование. Без иерархии и авторитарности там никак. Так вот, кстати, упоминание об армии родило ассоциации - чем больше наше гражданское общество похоже на армию, тем больше потребность сохранять в обществе аналогичные типы взаимоотношений. Это касается и обращения, и табу на свободу выбора в общении с неравными себе. |
#6
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
Есть формы обращения официальные (и потому неестественные), им приходится учить и даже принуждать к ним. А есть - естественные, когда "ты", "вы", имя или имя-отчество всплывают словно сами по себе, как будто так и должно быть (много раз замечал это за детьми - вот у кого всегда безошибочное чутьё). |
#7
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
![]() Это имеет отношение к социальному статусу (психология) или к рангу (этология)? |
#8
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
![]() Девушки все же уже не дети. Так что это скорее всего - запуганные жертвы воспитания. (Ключевое слово "не могут пересилить себя".) То есть для них принятые у вас нормы общения кажутся неправильными, и они таким образом дистанцируются и тем самым защищаются. |
#9
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
что же касается заграницы. той же америки например. там кроме имени есть ведь еще и мистер такой-то. и сер. и мем и мисс и леди (юная леди). так что вежливых обращений - побольше нашего. это у нас сплошные - мужчина и женщина. если бы не спасительные - эээ, простите... остались бы сплошные - эй ты и слышь ты. |
#10
|
|||
|
|||
![]() "иди и выполняй свою инструкцию"
"идите и выполняйте свою инструкцию" "дайте мне зарплату" "дай мне зарплату" "что у Вас сломалось?" (сервис) "что у тебя сломалось?" "что Вам нужно?" (в магазине) "что тебе нужно?" "какие у тебя вопросы?" (на лекции) "какие у Вас вопросы?" "объясни мне это" (лектору) "объясните мне это" ![]() Последний раз редактировалось Spartak, 10.02.2010 в 17:31. |